把一条小鱼送回大海
去和螃蟹 贝壳 海螺问好
光滑的鳞片从掌心游走
扑棱扑棱地左右摇摆
一闪一闪地说着再见
把一条小鱼送回大海
去和虾米 乌贼 鲸鱼同行
渴望的身影奋力远行
身上的光芒逐渐暗淡
直到消失在充满梦想的深蓝里
把一条小鱼送回大海
去和珊瑚 礁石 海草拥抱
在它们的斑斓中穿梭嬉戏
在它们的庇护下隐藏栖息
躲避每一个梦想的吞噬者
站在沙滩上的人
现在要去哪里?
停止想象目光不曾照射到的海底
放下捧着仅剩海水的双手
海水从指缝落下
双手风干
抬头 转身 吸气
一脚踏入大地上生活
起伏的海面
再也诉说不出任何故事
Let the little fish go back to the sea
to greet the crabs, shells, and conches
the smooth scale descends away from the palm
swinging left and right
twinkling goodbye
Let the little fish go back to the sea
to travel with the shrimps, squids, and whales
pushing forward with full strength and desire
the sparkling radiance dims and dims
until disappearing in the dream of ocean blue
Let the little fish go back to the sea
to hug the corals, reefs, and seaweeds
piercing through the profusion of colors
resting under their asylum
hiding away from the lurking dream eaters
Where is the person standing on the shore
going to go?
stop imaging the rock bottom
where the sun never touches
drop the hands with only salt water left
dripping from the fingertips
hands dry
lookup, turn back, breathe
and strides into the life of the land
The wavering sea
could no longer tell any stories